【聚客源采集客源】【正版年卡授权】安卓版采集地图客源
正版软件 持续更新 放心使用 售后无忧

【聚客源采集客源】【正版年卡授权】安卓版采集地图客源

成为代理价格更低

¥年卡68.00 ¥998.00

成为代理价格会更低

2271

累计浏览人次

建议使用微信扫一扫添加收藏
随时随地访问
正文

聚客源/虎年版是一款

电商微商拓客自动采集软件,

可通过高德地图,百度地图,B2B,

美团等各大平台精准采集关键词用户

一键导入通讯录,或者导出文档,

该软件针对销售用户,或者是一些需要做宣传

的企业或者店铺打造,可以让他们

更加方便的去寻找到客户,以及查看数据等等

聚客源地址http://dlma.cn/jky/

备用地址https://lanzoux.com/ikBv2zvv8za

支持最新安卓鸿蒙系统

345345_副本.jpg

韩国快餐连锁店No Brand 汉堡店用机器人接单、准备食物和给顾客送餐,这样顾客就可以避免与人类服务员产生任何互动。
Customers order and pay via touchscreenthen their request is sent to the kitchen where a cooking machine heats up the buns and patties.
顾客通过触摸屏下单并支付,然后订单就会送到厨房,厨房里的烹饪机器会加热小圆面包和肉饼。
When it's readya robot 'waiter' brings out their takeout bag.
准备好后,机器人“服务员”会将外卖送过来。
Human workers add toppings to the burgers and wrap them up in takeout bags before passing them over to serving robots.
工作人员负责在汉堡上淋上浇头,将其用外卖袋包装好,然后“交给”机器人服务员。
Last monthtakeout orders at No Brand accounted for 58 percent total salesup from 42 percent in Julyaccording to the chain's parent companyShinsegae Food.
根据No Brand汉堡店所属的新世界集团食品部的数据,上个月No Brand的外卖订单占了总销量的58%,相比七月份的42%上升了。
After a recent second wave of coronavirus infectionsrestaurants in South Korea were only allowed to provide takeout and delivery after 9pm - a restriction that was only lifted Monday.
在近期暴发第二波新冠疫情后,韩国只允许餐厅在晚上9点后提供外卖和送货服务,这一限制令刚刚于9月14日解除。



Other eateries in Asia have started employing robot servers during the pandemic.

亚洲的其他一些餐厅已经开始在疫情期间启用机器人服务员。
In South Koreathe Italian restaurant chain Mad for Garlic is using serving robots even for sit-down customers.
在韩国,大蒜主题意式餐厅甚至让机器人为堂食顾客服务。
Using 3D space mapping and other technologythe electronic 'waiter,' known as Aglio Kimnavigates between tables with up to five orders.
名为阿利奥·金的机器人服务员运用三维空间映射等技术在餐桌之间穿梭,一次最多可以接5份订单。
Mad for Garlic manager Lee Young-ho said kids especially like the robotswhich can carry up to 66lbs in their trays.
大蒜餐厅经理李英浩说,孩子们特别喜欢这些机器人,它们的盘子里可盛放重达66磅(约30千克)的食物。
Initially South Korea had been doing well against the virusbut in Augustthe number of reported infections nearly doubledfrom 56 to 103, in just two daysIt reached a peak of 441 cases on August 26 before ticking back down to at least 100 new infections per day.
最初韩国的抗疫局面一直不错,但八月份报告的新增病例数几乎翻了一番,两天内就从56例增至103例。8月26日韩国新增确诊病例达到了441例的高峰,之后又回落到每日新增至少100例的水平。
That monththe health ministry banned large gatherings and shuttered nightclubschurches and beaches to turn the tide.


激活码发卡商城-多开分身类-安卓苹果的多开-电脑营销软件-抢群红包软件-云端跟随圈 ,请猛戳这里→点击购买